2015年10月20日 星期二

《獨一的完全人》第五章 (二)



以下是第五章第二部分的重點 - 耶穌顯出的榮耀是雅偉的榮耀
(第五章主要探討希伯來書1章及2章)

希伯來書1章3節
來看看希伯來書1:3前半部分,哥林多後書4:4後半部分及4:6後半部分:
來1:3前半部分 他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像
林後4:6後半部分 神榮耀的光顯在耶穌基督的面上
林後4:4後半部分 基督榮耀的福音的光;基督就是神的形像(新譯本)

這樣合併來看,就告訴我們,因為耶穌基督是神的形像,所以他是神榮耀所發的光輝,而這光顯在了耶穌基督的面上。希伯來書1:3前半部分若應用到三位一體的耶穌身上就沒意義了,耶穌若是神,那他所發的光理當是他自己的神性光輝。事實上,聖經中的耶穌所彰顯出的榮耀是雅偉的榮耀。

希伯來書1:3的,希臘原文是charakter,指的是外在的、看得見的形像。正因為耶穌的完全,所以惟獨耶穌是那看不見之神的可見的形像,是神的真像。1:3的托住,希臘文是動詞phero。聖經中,phero既用在了耶穌身上,也用在了摩西身上。摩西擔當了以色列民的重任,而耶穌擔當了世界的重擔。耶穌能托住萬有,不是因他的先存性,而是雅偉把他升至最高,在雅偉的右邊,領受了權柄及能力。升高也伴隨著權柄,他成了雅偉的全權代表,統管雅偉的宇宙,指揮"萬有"。

希伯來書1章4-5節
希伯來書1:4-5用遠超過天使來形容耶穌,顯出耶穌本來是低於天使,因所承受的名,現在被高舉而超過了天使。若耶穌是神,就自然比天使高,可以看出希伯來書作者沒有看基督為神。此外,希伯來書1:5節談到父子關係,這份關係沒有賜給天使,而是賜給了彌賽亞王,所羅門以及那些在基督裡的人。

希伯來書1章6節
至於希伯來書1:6說到神所有的天使都要拜他(新譯本),這經文很可能是出自詩篇97:7(或七十士譯本96:7)及申命記32:43。來1:6及詩96:7敬拜都是同一希臘字proskuneo,意思可以是敬拜,也可是跪下。這個字在舊約中都是用在雅偉這位獨一神身上。

在希伯來書作者眼中,因基督得到長子的榮耀及特權,也比天使優越,所以神的天使必須拜(致敬、敬畏)基督。希伯來書1章6節前後文至少三次強調了基督比天使優越。

希臘字proskuneo有很多意思,而若要正確翻譯這字,必須取決於上文下理。希伯來書1:6上下文宣告了兩件事:基督是長子,及基督比神的天使優越。聖經新舊約有一百多節經文提到長子,但沒有一處說要像敬拜神那樣敬拜長子。事實上,耶穌這位長子宣告說,他的父才是"獨一的真神"。所以希伯來書1:6的proskuneo應譯為致敬才符合這基本的真理,也符合第二宣告,即基督比天使優越。

以上為《獨一的完全人》的節錄和撮要,若要詳細明白當中的查考,請參看《獨一的完全人》


沒有留言:

張貼留言